HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

本色译者——汪榕培

作者:霍跃红汪榕培译者本色英语词汇学中国文化典籍翻译实践英语教育中国典籍研究成果

摘要:汪榕培教授是当今国内翻译界、语言学界和教育界都非常活跃的学者,他在英语教育、英语词汇学研究、中国典籍研究和英译方面都有非常突出的贡献,在各个领域都有出色的研究成果问世。本文不拟赘述他在教育、词汇学方面的成就,而主要集中介绍他在中国文化典籍英译方面的卓越贡献,通过观照其翻译实践,梳理其翻译理论,提出汪先生作为本色译者的理据。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国翻译

《中国翻译》(CN:11-1354/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情