作者:陈建军目的论评价
摘要:本文是针对《布波族:一个社会新阶层的崛起》中文版的一篇翻译评论。作者选取“目的论”作为全文.的理论框架。该理论将翻译的目的作为任何翻译行动的最高原则,突破了直译和意译的牢笼。其主要原则包括目的法则.语内连贯、语际连贯、文化特殊性等。作者从上述各个角度对原文和译文进行了详尽的对比分析,并对译文在中文文化中可能取得的地位进行了酌情预测。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国翻译》(CN:11-1354/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
CSSCI南大期刊
人气 20199 评论 50
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 13597 评论 50
部级期刊
人气 11731 评论 47
省级期刊
人气 10828 评论 16