HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

文本翻译的中心论与目的性原则探讨

作者:李昊宸翻译中心论目的性灵活性

摘要:文本翻译是译者将一种文字经过自身理解加工,转换成另一种文字的过程。在这个过程中,不同译者的译本之间就存在较大差异。翻译是译者发挥主观能动性的劳动过程,这些差异的产生也正反应了译者翻译原则及其中心指导理论的不同。本文试从翻译的目的性及翻译过程中译者遵从的主观中心论的角度,探讨翻译实践过程中标准和原则。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

致富时代

《致富时代》是一本有较高学术价值的月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《致富时代》坚持以财经理论研究和商业管理探讨为特色,着力体现该版“理论先锋、管理智囊、关注经济、共度发展”的办刊理念。 重要通知:《致富时代》杂志已正式更名为《智富时代》杂志。

杂志详情