作者:科涅纽斯·普拉特利斯英语诗歌日本诗歌中国诗歌古代埃及语言翻译读者想象自由阅读主要影响文本
摘要:要给外国读者写一篇500字关于诗歌的短文并不容易,因此最好说一些关于我自己的话吧。我相信诗歌有它起源的仪式,我认为对我产生主要影响的,是我阅读翻译成俄文、波兰文、英文当然还有立陶宛文的古代埃及、中国和日本诗歌。对于我来说,这些集子中最美的莫过于《梨俱吠陀》,写下这些文本的人们真的是受到了神的影响,他们的思维和想象自由,他们
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《扬子江诗刊》秉承“经典、气质、多元”的办刊宗旨,是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
部级期刊
人气 169804 评论 47
CSSCI南大期刊
人气 10860 评论 12
省级期刊
人气 2625
北大期刊、CSSCI南大期刊
人气 1104