HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

百余年来台州方言的处置式、被动式、致使式语法标记

作者:阮咏梅台州土白圣经译本处置式被动式致使式语言演变

摘要:19世纪西洋传教士罗马字台州土白圣经译本中,表处置义、被动义和致使义的方式有两类:一类是无标记的,另一类是有标记的,如“拨、被、使得”等。百余年来台州方言处置式、被动式和致使式语法标记的演变呈现三个鲜明的特征:(1)“拨”字多功能性标记特征的延续;(2)“搭”字功能的扩展;(3)“赚”字功能的虚化。其语法化来源主要有三类:(1)来源于“给与”义动词的标记——拨;(2)来源于“连接”义动词的标记——搭;(3)来源于“代替”义动词的标记——代。百余年前台州方言与宁波方言、温州方言在处置式、被动式和致使式的表达、演变和相互关系上各有特点。此外,同时期的官话圣经译本和英文圣经译本的翻译选择比较,也反映了这三者之间的错综关系。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言研究

《语言研究》(CN:42-1025/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言研究》以中国境内各语言为研究对象,兼采传统语言学和现代语言学之长,旨在建立具有中国特色的语言学理论和方法论体系,以促进中国语言学的发展。

杂志详情