HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“以新材料入旧格律”:吴宓翻译思想研究

作者:白立平吴宓翻译目的翻译功用翻译标准翻译方法

摘要:吴宓是著名的学者,“学衡派”的重要代表。文章结合特定的历史时代背景,对吴宓的翻译思想进行梳理,探讨他对翻译定义、翻译目的、翻译与摹仿的关系、翻译功用、翻译选材、翻译标准、翻译方法等诸多问题的看法。从中可以看出,“以新材料入旧格律”是吴宓翻译思想的核心,他的翻译思想与他对待文化与文字的立场一脉相承。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言与翻译

《语言与翻译》(CN:65-1015/H)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言与翻译》获奖情况:中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(2000)、中文优秀期刊(1996)、中文优秀期刊(1992)、中国人文社会科学优秀期刊要览(2008年版)、北大2004版优秀期刊、连续3次被评为“中国少数民族语言类优秀期刊”、1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”。

杂志详情