HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从喻体选择对比哈萨克语和汉语比喻的民族差异

作者:吴若愚比喻喻体民族差异哈萨克语汉语

摘要:比喻是一种常见的修辞方式,不同民族比喻的差异主要体现在喻体的选择上。文章通过对比哈萨克语和汉语的比喻喻体,分析出两个民族主要有喻体相同、喻义相同,喻体相同、喻义不同,喻体不同、喻义相同三种模式。而造成这种喻体差异的主要原因是由不同民族赖以生存的文化(物质文化、制度文化和精神文化)所决定的。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言与翻译

《语言与翻译》(CN:65-1015/H)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言与翻译》获奖情况:中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(2000)、中文优秀期刊(1996)、中文优秀期刊(1992)、中国人文社会科学优秀期刊要览(2008年版)、北大2004版优秀期刊、连续3次被评为“中国少数民族语言类优秀期刊”、1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”。

杂志详情