HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

忠实的美人:《兄弟》中习语的英译策略分析

作者:董国俊习语英译策略

摘要:余华小说在中国当代文学“走出去”中占有重要地位。在英语世界,他已有4部长篇小说和近20篇中短篇小说被不同译者翻译出版。《兄弟》是余华近年来有着广泛影响的一部长篇小说,其英文版的“忠实”翻译表征着中国文学对外译介水平已取得了明显进步。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言与翻译

《语言与翻译》(CN:65-1015/H)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言与翻译》获奖情况:中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(2000)、中文优秀期刊(1996)、中文优秀期刊(1992)、中国人文社会科学优秀期刊要览(2008年版)、北大2004版优秀期刊、连续3次被评为“中国少数民族语言类优秀期刊”、1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”。

杂志详情