HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

翻译文化的历史嬗变:从清末至1930年代

作者:黄焰结翻译翻译文化历史语境文化变迁

摘要:19世纪末至20世纪30年代,中国的翻译文学蔚为大观.考察这四十余年文学翻译活动所演绎的翻译文化,发现其在翻译诗学与翻译规范等方面展现了历史性的变化——从译语中心到“信”的重构;从单一的译介模式到多种翻译模式共存;从意译到直译;从文言到欧化的白话等.翻译文化的历史嬗变,彰显了翻译活动与社会文化的互动关联.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言与翻译

《语言与翻译》(CN:65-1015/H)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言与翻译》获奖情况:中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(2000)、中文优秀期刊(1996)、中文优秀期刊(1992)、中国人文社会科学优秀期刊要览(2008年版)、北大2004版优秀期刊、连续3次被评为“中国少数民族语言类优秀期刊”、1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”。

杂志详情