HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

公示语翻译规范化理论基础探讨——以乌鲁木齐市公示语英译为例

作者:刘小玲公示语规范化功能翻译理论

摘要:文章以德国功能派翻译理论的核心——文本类型说和翻译目的论为依据,以鸟鲁木齐市公示语英译情况为例,探讨公示语翻译规范化理论基础,提出公示语翻译要依据其文本类型采取不同的翻译策略,同时还要依据翻译目的论,遵循目的法则、连贯法则和忠实法则。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言与翻译

《语言与翻译》(CN:65-1015/H)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言与翻译》获奖情况:中文优秀期刊(2004)、中文优秀期刊(2000)、中文优秀期刊(1996)、中文优秀期刊(1992)、中国人文社会科学优秀期刊要览(2008年版)、北大2004版优秀期刊、连续3次被评为“中国少数民族语言类优秀期刊”、1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”。

杂志详情