HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《人生颂》译本的文化阐释

作者:黄进诗学翻译文化阐释朗费罗

摘要:文化眼光关照下的翻译诗学,不仅重视原语和宿语间的语际符号转换,更强调背后文化图景的阐释和迁移。通过分析朗费罗名诗《人生颂》的三个名家译本,尤其是各译本风格迥异的文化意象,彰显原著浓郁的宗教情怀,发掘异质文化的流变。这有助于从跨文化传统的高度还原诗人本来面目,获取对诗学翻译深度的文化洞鉴。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

译苑新谭

《译苑新谭》是一本有较高学术价值的半年刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情