作者:胡敕瑞汉译佛典语言接触出格语法同经异译梵汉对勘
摘要:文章报道了汉译佛典中出现的一类特殊句式。在这一句式中有一个与连词组合的名词性成分置于全句末尾,这个后置的名词性成分和其前的某个名词性成分存在并列关系,文章把这种现象称作“并列成分后置”。这类后置的并列成分包括四类,即“主语位置上的并列成分后置”、“宾语位置上的并列成分后置”、“兼语位置上的并列成分后置”和“定语位置上的并列成分后置”。文中通过同经异译及其他例句详细讨论了这四类后置成分,并通过梵汉对勘对它们的成因作出解释。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社