作者:刁洪; 朱斌翻译中国典籍翻译古诗翻译读者中心
摘要:外译是讲好中国故事、传好中国声音的必由之路。目前,“翻译中国”已成为翻译研究的一大热点。2015年出版的《为西方读者翻译中国——反思、批评与实践》是“翻译中国”的最新研究成果,尤其在典籍翻译和古诗外译方面具有里程碑意义。该论文集由美国德克萨斯大学达拉斯分校顾明栋教授和Rainer Schulte教授主编,汇集了中国、美国、德国、瑞典等十几位知名学者、译者在“翻译中国”研究方面的最新成果。该论文集既有聚焦翻译美学、翻译诗学的理论探讨,又有侧重隐喻、俗语翻译的案例分析;其将当代翻译学与中国古典哲学相结合的努力值得称赞,以西方读者为中心的研究视角值得借鉴。相信本研究将为国内翻译界提供多方面的有益参考。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社