HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

略论对外宣传资料的翻译原则

作者:刘金龙对外宣传资料翻译原则2008年北京奥运会对外宣传工作外宣翻译全球一体化翻译研究意义

摘要:在全球一体化的大背景下,对外宣传工作对于任何一个国家或地区的重要性是不言而喻的。如2008年北京奥运会的成功举办,就是全方位对外宣传中国和北京的一大契机。不过,在当前的一些翻译研究中,人们对何谓对外宣传资料的翻译(也称外宣翻译),其翻译意义和原则是什么等问题似乎不太明了。以下简要说明外宣翻译的定义和意义,并重点说明其四大翻译原则。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言教育

《语言教育》(CN:21-1586/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言教育》的办刊宗旨是:以英语为主、其他语种为辅,开展语言和语言教育领域的学术研究,关注语言教育领域的宏观战略、策略问题和微观教学法的研究,促进各语种教育教学和科学研究的交流与发展。读者对象:语言教育工作者、研究者和广大硕士、博士研究生等。

杂志详情