作者:刘金龙对外宣传资料翻译原则2008年北京奥运会对外宣传工作外宣翻译全球一体化翻译研究意义
摘要:在全球一体化的大背景下,对外宣传工作对于任何一个国家或地区的重要性是不言而喻的。如2008年北京奥运会的成功举办,就是全方位对外宣传中国和北京的一大契机。不过,在当前的一些翻译研究中,人们对何谓对外宣传资料的翻译(也称外宣翻译),其翻译意义和原则是什么等问题似乎不太明了。以下简要说明外宣翻译的定义和意义,并重点说明其四大翻译原则。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《语言教育》(CN:21-1586/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言教育》的办刊宗旨是:以英语为主、其他语种为辅,开展语言和语言教育领域的学术研究,关注语言教育领域的宏观战略、策略问题和微观教学法的研究,促进各语种教育教学和科学研究的交流与发展。读者对象:语言教育工作者、研究者和广大硕士、博士研究生等。
省级期刊
人气 536434 评论 49
人气 400549 评论 51
人气 383443 评论 44
人气 363179 评论 56