HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英语形容词作定语汉译时的若干技巧探讨——《新编大学英语》典型例句选择

作者:双文庭英语形容词定语翻译技巧例句选择

摘要:由于英汉两种语言在表达方式上存在着一些差异,因此,在英译汉的过程中,为了使表达符合汉语的习惯,经常需要作语法关系方面的调整。本文就英语形容词作定语汉译时几个值得注意的方面,谈一谈翻译的技巧。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

语言教育

《语言教育》(CN:21-1586/H)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《语言教育》的办刊宗旨是:以英语为主、其他语种为辅,开展语言和语言教育领域的学术研究,关注语言教育领域的宏观战略、策略问题和微观教学法的研究,促进各语种教育教学和科学研究的交流与发展。读者对象:语言教育工作者、研究者和广大硕士、博士研究生等。

杂志详情