作者:梁燕关公文化译介模式
摘要:关公文化不但是中国传统文化的重要组成部分,而且是连结中华民族文化与世界文化的纽带。文化交流与传播可以为“一带一路”搭建沟通桥梁。关公文化在古代已名扬海内外,其“忠、义、仁、勇”的伦理道德价值在当代仍具有强大的生命力。关公文化译介可采用译介主体多元化参与、译介内容多样化拓展、译介途径全方位开展、译介受众差异化了解等模式,以达到显著的译介效果。推进“一带一路”建设需要弘扬传播关公文化精神。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《运城学院学报》(CN:14-1316/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《运城学院学报》是晋西南地区惟一的具有国内统一刊号的期刊。创刊以来,学报编辑部坚持以马克思主义、思想、邓小平理论、“三个代表”、科学发展观、新时代中国特色社会主义思想为指导,立足河东,面向全国,突出强调学术性、地方性、应用型、教学型,学报质量不断提高,特色日趋明显。
省级期刊
人气 239239 评论 36
人气 154588 评论 33
人气 152346 评论 53
人气 123722 评论 54