作者:洛秦民族音乐学音乐人类学译名语言符号学科代码转换意义理解转换过程
摘要:外来术语的译名从本质上讲是一个词语代码转换问题,也就是从某种语言符号置换为另一种语言符号,使之成为被移人语言中可被同等意义理解的新符号。尽管这个符号在语言转换过程中,在理解和解读时或多或少会有一些“偏差”,但这些“偏差”只要不是文化或政治的原冈,最终还是会消失和被校正的。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《音乐研究》(CN:11-1665/J)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
北大期刊、统计源期刊
人气 596358 评论 58
省级期刊
人气 291610 评论 58
人气 277502 评论 54
部级期刊
人气 211564 评论 31