HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

纪念常德会战的诗词的英译研究——基于再语境化理论

作者:李芳常德会战诗词英译再语境化

摘要:翻译过程的本质是再语境化。在再语境化理论的指导下,本文以纪念常德会战的公墓和常德诗墙常德会战篇中的诗词为研究内容,分别从三个篇章对诗词进行了翻译实践探析,旨在向世人传达湖湘人民同仇敌忾、抵御外侮的爱国主义精神,同时对外宣扬常德红色文化,弘扬常德抗战精神。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

鸭绿江

《鸭绿江》(CN:21-1037/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《鸭绿江》经过全新改扩版后,除原有的“中篇小说”、“短篇小说”、“散文”、“诗歌”外,增添了“创作之履”、“文化辽宁”等栏目,推出后广受好评。同时,为了适应文学性期刊发展的需要,《鸭绿江》杂志社创办了下半月版,使《鸭绿江》杂志展现出新的精神面貌,进而步入了一个新的探索发展时期。

杂志详情