HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

《简爱》两种译本中男女形象的比较研究

作者:何玉萍女性形象男性形象女性意识

摘要:《简爱》是英国著名女作家夏洛特的作品。作者通过女主人公成长的故事反映了女性可以通过个人的努力,摆脱男性的歧视和压迫,同时也反映了作者个人的女性主义观点。本文选择了女性译者祝庆英和男性译者曾凡海、吴江皓的两种译本。通过比较他们对男女形象的不同译法,来揭示女性译者在翻译时所表现出来的的女性意识和身份认同。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

益阳职业技术学院学报

《益阳职业技术学院学报》是一本有较高学术价值的大型季刊,理论联系实际,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情