HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

后调性理论中一些概念术语解析及中译名琐谈——翻译斯特劳斯《后调性理论导读》一书后的思考

作者:高畅中文译名音级集合新里曼理论

摘要:笔者出于自己对后调性理论进行学习、研究和教学之需要,与研究生常沁轲一起完整地翻译完了约瑟夫·N.斯特劳斯的《后调性理论导读》(第三版)一书。在整个翻译过程中,笔者曾经翻阅了国内几乎所有的相关文献资料(尽管数量是非常有限的).结果笔者发现:后调性理论中一些较为基本而常见的概念或术语,尽管在国内已有的文献中已经出现过,但其中文译名却经常出现不统一或理解上相混淆的情况:而另外一些则很少或从未在国内的文献中出现过。为此.笔者针对一些典型的中文译名不甚统一或理解上相混淆的情况在本文中进行了列举并提出了自己的看法和建议:针对一些很少或从未在国内文献中出现过的较新的概念或术语.本文则进行了适度的解读并提供了相应的中文译名以供参考。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

艺术评鉴

《艺术评鉴》(CN:52-1165/J)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《艺术评鉴》将面向全国艺术界专业人士,以艺术传播、学术文化交流为办刊理念,以传播和弘扬中华传统文化艺术为使命,繁荣我国艺术文化事业,弘扬中华民族精神,集民族性、艺术性、学术性于一身,为广大爱好艺术的读者提供一个学术交流、自我展示的平台。

杂志详情