作者:陈善伟诗词译文读者翻译中国古诗回文诗体裁译诗语法
摘要:曾经有人说:译诗之难,难于上青天。事实是否如此,要视乎诗的体裁(例如回文诗)及诗的性质。中国古诗尤其难译,主要是因为:(1)古诗的结构严谨,其格式难以在译文中重现;(2)古诗的用字及语法与其他体裁不同,难以处理;(3)诗作中的所言所感,对原文读者已不易掌握,要译文读者从译文中产生作者相同的感受,对译者来说是一项很大的挑战。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《英语世界》(月刊)创刊于1981年,由中国出版传媒股份有限公司主管,商务印书馆有限公司主办,CN刊号为:11-1615/H,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。
北大期刊、统计源期刊
人气 542425 评论 58
部级期刊
人气 330851 评论 48
人气 288693 评论 60
省级期刊
人气 253881 评论 55