作者:高灿认知体验哲学等值翻译
摘要:为了探讨翻译等值问题在新时期的再应用,从认知语言学的哲学基础体验哲学视角对翻译的等值理论进行定性分析。采用案例分析方法,结果表明实现翻译等值的条件是多样性的而得出翻译的等值只是相对的、近似的。由此断定,翻译中的等值不过是认知经验结构的相似性,译文的质量取决于相关要素间的趋同度。在新时代下对翻译等值问题进行新的解读,给新时期的翻译研究和实践提供更明确的指引。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《宜春学院学报》(CN:36-1250/Z)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《宜春学院学报》以马列主义、思想、邓小平理论为指导,贯彻“百家争鸣”的学术方针,学报共设有哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、管理学等11大学科门类方面的学术研究栏目。
省级期刊
人气 238649 评论 36
人气 154246 评论 33
人气 151922 评论 53
人气 123271 评论 54