HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

基于功能翻译探讨电影《国王的演讲》的字幕翻译

作者:谢丽湘功能翻译翻译纲要文本分析功能翻译理论

摘要:随着经济全球化程度的不断加深,各国之间的经济文化交流也日益频繁,而其中电影艺术作为一种影响非常广泛的文化载体,逐渐在文化传播中扮演着越来越重要的角色。于是在这种不同语言和文化的电影交流中,对电影字幕翻译的分析和研究也开始被更多的语言学者注意,而本文就基于功能翻译理论来探讨电影《国王的演讲》中字幕的翻译,希望能为相关电影字幕翻译人员在今后的电影字幕中提供有益的启发。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情