HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

跨文化视角下翻译中的归化和异化

作者:李静跨文化归化翻译异化翻译

摘要:在全球化的今天,在“一带一路”倡议下,中国与世界各国之间的交流越来越频繁,也越发的密切。对译者的跨文化交际能力也提出了越来越高的要求,也对译者本身的翻译和实践能力提出了更多地要求。翻译不只是简单地按照词汇意义将一门语言翻译成另外一门语言,还需要考虑到文化差异带来的影响。译文也是我们了解其他国家文化的一种有效载体,是跨文化交际的一种形式。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情