作者:段思佳英译外来语使用规范思考
摘要:外来语是一种语言词汇,但这种词汇是从别的语言中借来的。我们常说的英译外来语,都是指他国的语言在文化的交流过程中传入本国,形成了自己语言的一部分,来弥补自身语言的空缺。但使用过程中难免出现一些偏误现象,避免语言的负迁移。英译外来语的使用与翻译必须遵循一定的发展规律,这就要求我们在使用的时候必须规范化。这样我们才能最大限度利用英译外来语来丰富自身语言系统的表达,保持汉民族语言文字的多样性的同时要自觉维护汉语的纯洁性。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社