作者:窦璐语义翻译交际翻译电影名称纽马克
摘要:本文以2017和2018年热门华语电影片名为研究文本,在著名翻译理论家彼得·纽马克(PeterNewmark)语义翻译和交际翻译指导下,分析电影名称的英译策略,探讨相关翻译理论的优劣,希望能对华语电影的发展和中国文化的对外推广有所帮助。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。
省级期刊
人气 379357 评论 44
人气 193786 评论 50
部级期刊
人气 57097 评论 43
人气 50136 评论 65