0
400-888-7501
首页 期刊 校园英语 基于语料库的2017-2019年政府工作报告中动词名词化分析【正文】

基于语料库的2017-2019年政府工作报告中动词名词化分析

作者:闫月贺语料库翻译学政府工作报告动词名词化

摘要:在一个国家的行政管理中,政治文书的翻译起着重要的作用,特别是在与其他国家的外交交往中。政府工作报告作为对外宣传的重要资料,是了解国情、政治制度和政治立场、传递国家基本政策、反映国家意志力的权威性来源。译者总是尽其所能地采用各种转换手段来达到源语言和目标语言的对等要求。大量使用动词名词化是政治文书,特别是政府工作报告显著特点之一。通过自建政府工作报告汉英双语平行语料库,利用语料库技术分析2017-2019三年政府工作报告中动词名词化的使用频率和特点,并简要讨论其大量使用动词名词化的原因以及如何更好地指导翻译实践。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情