HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

高校外事翻译中易混淆词汇比较分析

作者:周梁(文)高校外事翻译易混淆词汇比较

摘要:译者在高校外事翻译中经常会遇到学校相关易混淆词汇,如“faculty”和“school”,中文同样可以为“学院”,含义却不尽相同。如何在翻译过程中最精准的传达意义,需要译者在词典基本释义的基础上,根据经验以及相关工具进行对比确认,在实际工作中寻求最佳答案及译法。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情