作者:蔡淼霞untranslatableprobleminpoemtranslationthreebeautiestheoryxiaozhi
摘要:A poem is the most sentimental one among all of lit erature styles.It rhymes and displays beauty.Poem translation plays an important part in cultural exchanges.However,there exists untranslatable problem in poem translation.This article tries t o analyze the appliance of Three Beauties Theory and its guidance for poem translation,taking two translation versions of Xiaozhi as an example.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社