HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

商务英语中的广告翻译

作者:李丹妮广告英语商业产品特点原则实例分析原则方法

摘要:伴随经济全球化的快速发展,广告英语作为一种特殊的翻译方式,有着独特的一面。广告作为经济信息的载体,已经渗透到人们的生活中,也为很多企业和公司塑造了形象宣传,并以一种生动形象的形式来对产品进行介绍。广告翻译须充分考虑产品销售目标的风俗习惯、文化背景、社会习俗等,还要熟知广告语言特点及翻译技巧。本文主要介绍了广告翻译中词汇的使用及句式的特点,并结合翻译时所用的原则和方法,以实例的分析,来对广告翻译的原则及方法进行分析解读。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情