HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

文化因素的理论和方法在中医翻译中的应用

作者:郎涛语义翻译交际翻译归化与异化语言文化因素

摘要:随着经济的发展和中西文化的紧密交流,医学文献翻译的理论和实践研究也在不断发展。中国医学文化和其他国家的文化一样都蕴含着悠久的历史文化,并且中国医学文化拥有自己独特的理论体系和语言特点。本文通过举例分析对中医翻译中的文化因素的理论和方法进行归纳,试图从中找到将中国医学文化典籍翻译为英语所应遵循的方法与规律,这将在思路与方法上为中医著作翻译的提供一定的参考与借鉴。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

校园英语

《校园英语》(CN:13-1298/G4)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《校园英语》根据学校英语教学和广大英语教师的实际需要,旨在给英语教学一线的老师和教研人员提供一个优质的经验交流平台,促进英语教学水平的提高。是针对初学者而完成的。一本好书不是看它有多难,而是看它是否具有实用价值。

杂志详情