作者:杨阳chinesetranslationqingdynasty
摘要:Chinese translation has a long history with almost 3000 years. Chines e recorded trans lation his tory s tarts in Zhou Dynasty (1100 BC) and it came to its first peak during Han Dynasty (2-3th century) of Buddhist scripture translation from Sanskrit to Chinese, which forms the mainstream of Chinese traditional translation in the following several hundreds years until 9th century. With the entry of western culture, China started technical translation during Ming and Qing Dynasty (17 -19th century), and was followed by the translation of social science and literature in the late 19 century, which opened a new view of translation practice and theory in Chinese translation history. With the success of Russian October Revolution, China begun to bring the Marxism into China and many Marxism translation were produced at the early 20 century, and at the same time more western works of social science and literature were translated. The translators formed their own translation theory, of which some were the development of Yan Fu's three-principle criteria and some disagreed with Yan Fu. After the establishment of Republic of China, Chinese translation theory came to its prosperous time and appeared more theories.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社