作者:陶薪平englishsongtranslationbeautyinsoundaesthetictransformation
摘要:Song is a kind of combination of language and music. Song achieves its aesthetic information and arouses feeling with its own sentiments and aesthetic effect. However, various kinds of present problems lead to much loss of beauty. Besides, the theoretical works concerning this area is much meager.Translation of English songs into Chinese has been studied from functional equivalence theory or the functionalism. The present thesis offers a new perspective―beauty in sound from Xu Yuanchong’s “three beauties principle”, aiming to seek possible ways to represent beauty in translation practice, and some typical examples are compared and analyzed.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社