HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

古典格莱斯会话含义理论在翻译中的应用

作者:彭爱民会话含义翻译合作原则信息变更增补与删减加注

摘要:任何形式的交际都要依赖于交际双方的合作,格莱斯的特殊会话含义的产生正是基于合作关系之上的.合作原则在文学翻译中的应用不仅可以帮助译者有的放矢地在原作者和译文读者间建立起某种合作关系,使读者在合作的基础上接受理解作者提供的信息,同时为衡量译文对原文或话语的忠实性提供了一种有效的尺度.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

新余学院学报

《新余学院学报》(CN:36-1223/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《新余学院学报》栏目涵盖政、经、文、理、工、医、数学公众学科。同时一贯坚持对所有来稿,不论校内校外,不论各家新,均以学术质量为选稿的首要标准。

杂志详情