作者:周婷婷; 王英莉语域理论诗歌分析
摘要:本文重点使用语域理论来解析中国古诗《清明》的6种英文翻译版本,从而探讨其在诗歌语义分析中的价值。作者主要通过语场(field)、语旨(tenor)和语式(mode)等三个角度分析英语诗歌的语言特征。作者的结论是,许渊冲翻译的版本最能使我们领悟诗歌的意境,欣赏诗歌的美学价值。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《信息周刊》是一本有较高学术价值的周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《信息周刊》已经形成了平面、网络、研究和市场活动的四维媒体平台,为中国商业科技决策者们提供一站式内容服务。
省级期刊
人气 752549 评论 72
人气 483559 评论 71
人气 461773 评论 66
部级期刊
人气 441780 评论 69