作者:钟再强赛珍珠宏观语境主体选择
摘要:随着翻译研究的“文化转向”,包括宏观语境在内的翻译外部因素研究越来越受到学术界的重视。赛珍珠在翻译《水浒传》期间所处的宏观语境使其形成了具有时代前瞻性的文化和合主义的价值观,而这种价值观又在一定程度上影响了译者的主体选择,使《水浒传》的翻译最终成为译者实现其文化和合主义理想的重要组成部分。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《邢台学院学报》(CN:13-1337/G4)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《邢台学院学报》坚持实事求是、理论联系实际的严谨学风和文风,贯彻“百花齐放、百家争鸣”和“古为今用、洋为中用”的方针,致力于学术交流,促进教育改革,为教学和科研服务,为地方经济文化发展服务。
省级期刊
人气 536301 评论 49
人气 400518 评论 51
人气 383405 评论 44
人气 362840 评论 56