HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

浅谈旅游景点介绍语篇的变译现象

作者:朱淑芳语言特点旅游景点介绍英语译文译文读者

摘要:变译是指译者根据特定条件下特定读者的特殊需求,采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作相关内容的翻译活动(黄忠廉,2002:96)。变译是近年来在翻译界特别是国内翻译界讨论比较多的一个热门话题。旅游景点介绍语篇,特别是旅游网站的景点介绍语篇,是一种功能目的很强的应用型语篇。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

学术问题研究

《学术问题研究》是一本有较高学术价值的大型半年刊,以“创新、求索”为指导思想,以繁荣学术研究,推动学校科研水平的不断提高和可持续发展为宗旨,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情