作者:林春城文化跨越中国的韩国文学翻译出版均衡
摘要:本文通过考察韩国文学作品在中国的翻译出版现状,探索了韩中文化交流的问题。目前韩中文化交流好像主要从韩国向中国流动,但这只是局限于大众文化的暂时现象。从韩流以外的其它方面比如教育和翻译以及相关书籍的出版数量来看,中国向韩国的流动是主流的。按照后殖民主义理论家R.Jacquem ond的主张来看,韩国与中国的文化交流表层上呈现出典型的翻译不平等。当然我们不能把现在的韩中关系界定为被支配文化与霸权文化的关系。在两国文化中行使霸权的是英语圈文化,从全球性视野来看,韩中文化交流还属于被支配文化之间的交流。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社