0
400-888-7501
首页 期刊 小品文选刊 《小王子》英译本的文体特点——以Irene Testot—Ferry的译本为分析对象【正文】

《小王子》英译本的文体特点——以Irene Testot—Ferry的译本为分析对象

作者:董齐琪成人童话老少皆宜小王子文体分析

摘要:《小王子》一直被称为成人童话。它虽然是以童话的表现方式书写,可它却引起无数成年读者热泪盈眶。究竟是何种原因让《小王子》经久不衰,成为老少皆宜的读物?本论文拟将从文体学角度对《小王子》的英译本进行分析,分别从词语及修辞的角度来展现《小王子》的文体特点,走进小王子的内心。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

小品文选刊

《小品文选刊》(CN:14-1318/I)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《小品文选刊》秉承繁荣文学艺术及学术成果创作,坚持正确舆论导向,为各界前沿文才精英提供发表园地,为社会及经济发展提供价值观念;成为政府决策者的参谋,管理工作者的助手,文学创新者的天地,理论研究者的论坛。

杂志详情