作者:谈清妍传统翻译观翻译忠实标准译者主体地位
摘要:翻译忠实标准是传统翻译观念的核心,多年来在翻译界占据重要地位。在此观念中,译者的身份被定位为“仆人”。现代翻译研究逐渐从传统翻译注重原则和技巧的研究转向把翻译视为文化现象的研究,人们开始注重翻译过程中最积极的因素——译者的地位,译者的主体性得以彰显。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《咸宁学院学报》是一本有较高学术价值的月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 重要通知:《咸宁学院学报》杂志已正式更名为《湖北科技学院学报》杂志。
省级期刊
人气 238524 评论 36
人气 154213 评论 33
人气 151793 评论 53
人气 123123 评论 54