作者:杨开红; 依马木艾山·阿布都力克木目的论汉译英
摘要:探索学术期刊论文摘要汉译英,一方面可以使英语读者更高效的了解汉语期刊论文,另一方面可以提高汉语优秀论文被国外检索系统收录的机会,进而加大论文信息传播的力度、速度和广度,提高论文的使用价值.本文运用德国功能派学者费米尔提出来的目的论的理论分析《新疆财经》中的论文摘要.作者认为,论文汉语摘要英译,应当以翻译的目的论三原则,即目的法则、连贯法则和忠诚法则为参照,结合英语读者的社会文化背景和英语摘要的国际标准,决定汉语摘要文本的具体翻译策略和手法,实现翻译出的英文摘要结构合理、语言符合逻辑、内容准确,在英语文化环境中有效的完成交际功能.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社