作者:程玉婷; 贾卉语境关系顺应文化词汇交际语境
摘要:以奈达对文化的分类为根据,对《围城》中出现的文化负载词按生态、语言、宗教、物质和社会五个方面进行了归类.通过分析《围城》英译本中文化词汇的翻译,文章认为为使目的语读者顺利理解原文内容,译者应选择顺应译语读者文化背景知识的语言.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《新疆职业大学学报》(CN:65-1228/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《新疆职业大学学报》一直坚持贯彻“双百”方针,努力在政治、经济、语言、法律、文史、教育、管理、哲学、电子、计算机、机械、化工等学科开辟阵地,为传播社科学和自然科学的研究成果,促进学术交流做出项献。
部级期刊
人气 282503 评论 58
省级期刊
人气 238661 评论 36
北大期刊、统计源期刊
人气 183568 评论 51
统计源期刊
人气 167188 评论 52