作者:张哲俊日本能乐世界文学戏剧翻译与研究文学创作外交官传教士外国人演出
摘要:1、世界文学中的日本 最早对日本的能乐产生兴趣的是到日本去的西方外交官、传教士、外国人教师等。他们到了日本之后,看到能乐的演出,产生了极大的兴趣,于是开始进行能乐的翻译与研究。除了这些人之外,还有一些是没有到过日本,也从来没有看过能乐的人,也对能乐产生了极大的兴趣,甚至对他们的文学创作与批评也产生了一定的影响。在这一类人中有艾兹拉·庞德、阿瑟·维里、叶芝等人。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社