作者:李凡目的论法律文本法律翻译
摘要:法律文本因其特殊性而有别于一般文本。法律文本在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面都和普通文本有区别。要想把法律文本源语言翻译成目的语,需要遵循准确性的同时又要符合目的语国家的语言表达习惯和法律规范。本文就选取萨拉·菲尔德《合同法介绍》汉译以目的论指导其词汇、长句和语篇方面难点的翻译。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《休闲》(CN:33-1308/G)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《休闲》以关注产业发展,引领休闲生活为办刊理念,全程记录中国休闲消费时代的发展进程,强调和主张休闲新观念。
省级期刊
人气 707821 评论 69
部级期刊
人气 495361 评论 71
北大期刊
人气 373919 评论 65
人气 146454 评论 34