作者:宋玲螺丝起子钱德勒中文译名硬汉notionswaitingraymond纽约时报特写马洛
摘要:梅根·阿波特写过:"我有些浪漫的想法,想同钱德勒喝上几杯螺丝起子,在某家灯光昏暗的酒吧外,一起等待圣安娜的风平息。"(I have romantic notions of drinking gimlets with Raymond Chandler,waiting out the Santa Ana winds together in some dim bar.)阿波特是钱德勒的死忠粉,她分析硬汉小说,自己也创作犯罪小说。她在《纽约时报》书评上写的这段话是我听过对钱德勒最浪漫的告白了。从没有喝过"螺丝起子",在网上搜索之后发现,原来有两种酒screwdriver和gimlet都叫"螺丝起子",中文译名一样,配方却有差异。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社