作者:李气纠; 李世琴改编翻译翻译手法文本功能语境关联戏剧翻译
摘要:由于语言、文化差异以及其他目的,译者需要进行改编翻译.改编翻译可以理解为根据特定情况所应用的一组翻译手法,但具有一定的条件限制.比较而言,传统翻译停留在意义层面,而改编翻译则注重体现文本的功能、原作者的意图.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《湘南学院学报·医学版》(季刊)创刊于1999年,由湖南省教育厅主管,湘南学院主办,CN刊号为:43-1464/R,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《湘南学院学报·医学版》主要报道基础医学、临床医学、预防医学等领域的新成果、新技术、新经验,旨在促进医学信息交流和医学科学发展,提高学术水平。
杂志详情