对峙对置对质他者同一个世界
摘要:Auseinandetzung在海德格尔的思想中有四重含义:(1)阐释赫拉克利特残篇53中的polemos,我们将其翻译为“对峙”;(2)海德格尔与西方欧洲形而上学的“对置”;(3)海德格尔与海德格尔的“对质”;(4)跨文化对话、交流意义上的Auseinande㈤tzung。以论述海德格尔思想中Auseinande㈨tzung的多重含义为主线,我们引出古老中国文化是否构成希腊-欧洲思想的“他者”以及将来可能发生海德格尔意义上的Auseinandersetzung的“同一个世界”问题。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社