HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

郭沫若对约翰·辛格戏剧的译介和借鉴

作者:张慧郭沫若译文语言浮浪人句法异化剧作家存现句

摘要:约翰·米林顿·辛格(John Millington Synge,1871-1909,郭译:约翰沁孤)被评论家一致认为是爱尔兰文艺复兴时期最杰出的剧作家。他曾到阿兰群岛上去体验农民和渔民的生活,研究当地的方言、人物和民俗,并把农民和渔民的生活作为自己戏剧的主要内容,同时用西爱尔兰语的说话方式进行戏剧创作。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

现代中国文化与文学

《现代中国文化与文学》是一本有较高学术价值的大型半年刊,倡导“学术锐气”、保藏“文献档案”是我们追求的目标。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情