HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英汉“食物”隐喻的认知阐释

作者:赵振华; 顾丽隐喻食物johnson常规语言阐释英汉概念系统lakoff

摘要:隐喻在传统理论中被视为是一种特殊的修辞格,是对常规语言的一种偏离。随着认知语言学的兴起和逐渐发展,隐喻所具有的强大的认知功能愈来愈为人们所认识。正如Lakoff和Johnson指出的:我们借以思维和行动的普通概念系统在本质上基本上是隐喻的。隐喻的实质就是用一个概念系统来理解另一个概念系统,这个过程是从“源域”向“目标域”的映射过程。这种映射广泛存在于语言中。但在不同语言中源域的映射是否存在差异?语言怎样体现这些差异?造成差异的原因何在?要回答这些问题,就不可避免地要从“源域”事物的自然属性及文化、认知差异的分析入手。民以食为天,食物在各国人民的日常生活中的重要组成部分。各国人民饮食习惯不同,但都形成了有自己特色的饮食文化。饮食文化渗透到生活的方方面面,也折射在了语言表达中。通过隐喻,人们可以通过“食物”这一具体概念理解和表达各种抽象概念。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

现代语文

《现代语文》(CN:37-1333/G4)是一本有较高学术价值的月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《现代语文》全面关注语言、文学及语文教学的最新发展,突出时代性、实用性和学术性特色,体现大语文观念,服务于母语教学及社会语言运用。

杂志详情