HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中国英语学习者隐喻表达策略研究

作者:徐知媛; 王小潞英语隐喻表达策略保守创造模型

摘要:本文以30名英语专业学生为被试,以翻译填空测试为工具,采用错误分析法,考察了中国英语学习者的隐喻表达策略。结果表明,学习者在表达英语隐喻时,除采用正确的目标隐喻外,往往采用多种策略对汉语隐喻进行加工,进而创造英语隐喻。这些策略包括常规表达、不完整表达、字面意义使用、同义词替代、L1文化迁移以及其他无关英语隐喻。这些策略的使用表明,学习者在无法产出正确的英语隐喻时,往往采用自认为相对可行或安全的(词汇或语法层面的)语言表达形式来建构目标隐喻。这体现了二语隐喻表达的"保守创造模型"。对比二语隐喻理解策略研究,"字面意义凸显假说"不适用于二语隐喻表达。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

现代外语

《现代外语》(CN:44-1165/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《现代外语》曾为外国语言文学方向的期刊,为推动我国的语言学、外语教学、翻译和文学的研究和发展做出了贡献。1997年,《现代外语》被确立为语言学与应用语言学专业性学术期刊,并按照语言学与应用语言学国际刊物的惯例编辑出版,实行同行专家匿名评审制度。

杂志详情